Oté la réunion ! Cliquez ici pour écouter le jukebox !
Bienvenue sur Le Forum de la Culture réunionnaise et mauricienne ! INSCRIVEZ-VOUS et faite une présentation !!
Ajoutez ce site a vos favoris Espace d'échange familial - amical :: Devinettes
Espace d'échange familial - amical Index du Forum Espace d'échange familial - amical
Forum ayant pour but de regrouper les familles, échanger des connaissances, des astuces, des évenements...
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Devinettes

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Espace d'échange familial - amical Index du Forum -> Kiltir Créole -> Expression créole -> Apprendre le creole de l'ile Maurice
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
vavie974
Administrateur Lo Sér

Hors ligne

Inscrit le: 12 Jan 2008
Messages: 1 516
Localisation: strasbourg
Pays d'origine: Ile de la Réunion
Féminin Sagittaire (22nov-21déc) 馬 Cheval

MessagePosté le: Mer 20 Fév - 13:54 (2008)    Sujet du message: Devinettes Répondre en citant

FrançaisEnglish
Sa banann la, mo pé manzé mo capav fini?
Gran simin. (1)
Cette banane-là, j'ai beau lamanger, je ne peux la finir ?
La grand-route
This banana, I can eat and eat and can never finish it?
The main road
Aswar, mo truv en bann lagrin dan mo laplen. Ler mo lévé mo napli truv zot ?
Zétwal.(1)
Le soir, je vois beaucoup de graines dans ma plaine. Quand je me réveille, je ne les vois plus ?
Les étoiles
In the evening, I see a lot of grains in my plain. When I wake up, I don't see them anymore ?
The stars
Mo éna en bann zanfan : soley levé zot kasé, soley kusé zot surti ?
Zétwal.
J’ai une bande d’enfants, quand le soleil sort ils se cachent, quand le soleil se cache ils sortent ?
Les étoiles.
I have a bunch of childre. When the sun comes out, they hide, when the sun hides, they come out ?
The stars
Kan gran mama noir santé, tou so piti blan dansé?
Marmit duri lao difé
Quand la grand-mêre noire chante, tous ces petits-enfants blancs dansent ?
La marmitte de riz sur le feu
When the black grand-mother sings, all her white grand-children dance ?
The cooking-pot of rice on the fire
Later blan, la grin nwar?-
Papye samb lékritir.(1)
La terre blanche, les graines noires ?
Le papier avec l'écriture
White earth, black grains ?
Paper and writing
Lamin sémé, lizié rekolté ?
Krir av lir. (1)
La main sème, les yeux récoltent ?
Écrire et lire
The hand sows, the eyes harvest ?
To write and to read.
Blan napa capav travay san nwar ?
Plim bizwin lank.(1)
Le Blanc ne peut pas travailler sans le Noir ?
La plume a besoin de l’encre
The white cannot work without the black ?
The pen needs the ink
Mo get li, li get mwa ?
Laglas
Je le regarde, il me regarde ?
Le miroir
I look at him, he looks at me ?
The mirror
Mo marsé, li marsé, Mo arété, li arété ? Mo lombrazJe marche, il marche. Je m'arrête, il s'arrête ?
Mon ombre
I walk, he walks. I stop, he stops ?
My shadow
Kote mo ale, li sivre mo ?
Mo lonb.
Oû que j'aille, elle me suit
Mon ombre
Wherever I go, he follows me ?
My shadow
Mo zet li blan, li tonb zòn ?
Dizef.
Je le jette blanc, il retombe jaune ?
Un œuf.
I throw it white, it falls back yellow ?
An egg
Bwadébèn dan dilo ?
Zangi.
Bois d’ébène dans l’eau ?
Anguille.
Ebony wood in the water ?
Eel
Mo marse, li marse, mo arete, li marse ?
Mo mont
Je marche, elle marche, je m'arrête, elle marche ?
Ma montre
I run, he runs, I stop, he runs ?
My watch
Tapi mo gran papa plin pinez ?
Lesyel av zetwal.
Le tapis de mon grand-père est plein de punaises ?
Le ciel et les étoiles.
My grandfather's carpet is full of bugs ?
The sky and the stars
Kamèm fer so, mo touzour fre ?
Lezar
Même quand il fait chaud, je suis toujours froid ?
Le lézard
Even when it is hot, I am always cold ?
The lizard
Mo tuf li, li tuf mwa ?
Laduler
Je l’étouffe, elle m’étouffe ?
La douleur
I smother her, she smothers me
Pain
Koup mo vant, ou a gagn mo trézor ?
En grenad
Couper mon ventre pour gagner mon trésor ?
Grenade
Cut my belly to get my treasure ?
Pomegranate
Ler mo ankoler, mo vomi dife ?
Kanon
Quand je suis en colère, je vomis du feu ?
Canon
When I am angry I vomit fire ?
Cannon
Mo zet li anler, li tonm anba ; mo zet li anba, li mont anler?
Boul lastik.
Je la jette en l'air, elle tombe en bas; je la jette en bas, elle monte en l'air ?
La balle de caoutchouc
I throw her in the air, she falls down: I throw her down, she rises in the air ?
The rubber ball
Ki ti bouir premyer marmit dan pey Moris ?
Difé
Qui a fait bouillir la première marmite à l’île Maurice ?
Le feu.
Who made the first kettle boil in Mauritius ?
The fire
Mo rouz dan mon boner, mo nwar dan mo maler ?
Lagren kafe
Je suis rouge dans mon bonheur, je suis noir dans mon malheur ?
La graine de café
I am red in my happiness, I am black in my misfortune ?
The coffee bean
Pti bonnonm, gran sapo ?
Sanpion.
Petit bonhomme, grand chapeau ?
Un champignon.
Little chap, big hat ?
Mushroom
Mo ena dis pti bonnonm, tout zòt latet blan ?
Zong
Un petit bonhomme dont le bonnet est tout blanc ?
Ongle
Little chap with a white bonnet ?
Nail
Mo de pti bonnonm mars ansanm, saken so tour divan ?
Mo lipye
Mes deux petits bonhommes marchent ensemble, chacun à son tour se place devant ?
Mes pieds
My two little chaps walk together, each one in his turn goes first ?
My feet
Bwadeben laho ranpar ?
Moustas
Bois d’ébène sur le rempart ?
Moustache
Ebony wood on a rampart ?
Moustache
Mo dibouté, li alonze ; mo alonze, li dibouté ?
Lipye doumoun
Je suis debout, il s’allonge ; je m’allonge, il se met debout ?
Le pied
I am standing, he is liying down; I am lying, he is standing ?
The foot
Mo granmman fer en pon, li tou sel kapab pas laho la ?
Zergne
Ma grand-mère a fabriqué un pont, elle est seule à pouvoir passer dessus ?
L’araignée.
My grandmother built a bridge, she is the only one who can pass it ?
The spider
Kouròn dan mo latèt, zépron dan mo lipyé, mo lerwa dans baskour mé mo napa lerwa ?
Kòk
Couronne sur ma tête, éperons à mes pieds, je suis le roi de la basse-cour mais je ne suis pas un roi ?
Coq
Crown on my head, spurs on my feet, I am the king of the farmyard, but I am not a king ?
The cock
Mo ena lakaz, aswar li vid, lazourne li plen ?
Soulye
J’ai une maison, le soir, elle est vide, le jour, elle est remplie ?
Soulier
I have a house, in the evening it is empty, at daytime it is full ?
Shoe
Zame mo te kapab trouve sa ki gagne deryer mo lakaz ?
Mo deryer latet.
Jamais je n’ai pu trouver ce qu’il y avait derrière ma maison ?
Ma nuque


Revenir en haut
Skype
Publicité






MessagePosté le: Mer 20 Fév - 13:54 (2008)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
kalou
Administrateur lo Frér

Hors ligne

Inscrit le: 12 Jan 2008
Messages: 817
Localisation: Strasbourg
Masculin Capricorne (22déc-19jan) 猪 Cochon

MessagePosté le: Mer 20 Fév - 15:44 (2008)    Sujet du message: Devinettes Répondre en citant

jolie devinette creole !!!




Revenir en haut
Timustik
Band Dalons Mauricien

Hors ligne

Inscrit le: 17 Jan 2008
Messages: 48
Localisation: Ile Maurice
Pays d'origine: Ile Maurice
Féminin Vierge (24aoû-22sep) 牛 Buffle

MessagePosté le: Mer 20 Fév - 19:00 (2008)    Sujet du message: Devinettes Répondre en citant

Oulala!! Yen avai ke jconaissai pa..fiouf g tro honte lol Embarassed
Mai ou ta été chercher tou sa??


La ViE n'EsT qU'uNe EsCaLe......
......EtEs-VoUs pRêTs PoUr Le GrAnD vOyAgE??


Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
vavie974
Administrateur Lo Sér

Hors ligne

Inscrit le: 12 Jan 2008
Messages: 1 516
Localisation: strasbourg
Pays d'origine: Ile de la Réunion
Féminin Sagittaire (22nov-21déc) 馬 Cheval

MessagePosté le: Jeu 21 Fév - 12:55 (2008)    Sujet du message: Devinettes Répondre en citant

héhé^^je suis l'archeologue des sites web moi lol ^^ je decouvre , trouve, cherche, peu importe l'ordre, l'essentiel etant le resultat hihi^^
je ne connaissais pas du tout encore plus honte!! mais j'ai adoré lire et e creuser la tete, j'ai rien trouvé lol ^^ mais je me suis regalé!! ^^


Revenir en haut
Skype
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 01:21 (2016)    Sujet du message: Devinettes

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Espace d'échange familial - amical Index du Forum -> Kiltir Créole -> Expression créole -> Apprendre le creole de l'ile Maurice Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Portail | Index | Panneau d’administration | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
Théme Réalisé par Kalou